[PATCH] xrandr: add more information about the transform option in the manpage

Troumad troumad at siaud.org
Tue Jan 5 02:31:05 PST 2010


Hello Éric

Le 05/01/2010 00:24, Eric Piel a écrit :
> Hi Bernard!
> [...]
>> 3) I don(t know what is keystone shaping ! It's not easy for me to
>> translate it in french !
>>      
> For keystone correction, see this article:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Keystone_effect
>
> In French, it's apparently called "correction de trapèze", as you can
> find for instance there:
> http://www.vivelediaporama.com/Mambo/index.php?option=com_content&task=view&id=29&Itemid=52&limit=1&limitstart=7
> http://www.canon.fr/For_Home/Product_Finder/Multimedia_Projectors/lv/features/keystone_correction.asp
> (also in the guide of la Fnac)
>    
OK ! I understand better... I translated "clef de voute"...

> In your translation, a few errors:
>
>    
>> Cette option défini les paramètres de panorama. Dès que cette option est
>>      
> You translate "panning" to "panorama"? Sounds weird. Can't you find a
> better term used previously in some old documentation? (It's actually a
> very old feature of X!) Also, in the example section at the end of the
> page, you didn't translate it.
>    
I find paning in a lot of man in english, but i don't find french 
translat for this man !
I had many problems to translate this term. I even hired an English 
teacher who is also a photographer. In a french sheet there is "panning" 
: http://linuxfr.org/2009/03/10/25136.html . I think my translation is 
what is being said. Otherwise, it would make a sentence to translate 
this word.
>> activée, la position de l'écran bouge avec les mouvements de la souris.
>> Les quatres premiers définissent l'aire de panorama. les quatre
>> suivants, , la zone de suivi (qui est la même par défaut). Les quatre
>> suivants, les bords, à 0 par défaut. La hauteur ou la largeur fixée à 0
>>      
> Typo: you put twice "les quatre suivants,"
>    
OK !
>> désactive le panorama sur l'axe associé. Généralement, vous devez fixer
>> la taille de l'écran avec \-\-fb en même temps.
>>      
> :
>    
panning...
>> Comme argument spécial, au lieu de passer une matrice, on peut passer la
>> chaîne vide, dans ce cas
>> les valeurs par défaut sont utilisées (une matrice unitaire sans filtre).
>>      
> No the argument must be "none", litterally: "on peut passer la chaîne
> 'none'." Of course, in French it sounds pretty funny!
>    
... ;)
> See you,
> Eric
>    

I see http://cgit.freedesktop.org/xorg/app/xrandr/tree/xrandr.man . But 
now, I go working...

-- 
Amicalement vOOotre              Troumad Alias Bernard SIAUD
mon site : http://troumad.org : AD&D maths WEB sectes...
Pour la liberté http://www.developpez.net/forums/f17/systemes/linux/ 
N'envoyez que des documents avec des formats ouverts, comme 
http://fr.openoffice.org


More information about the xorg-devel mailing list